โรงเรียนสอนภาษาญี่ปุ่น โรงเรียนสอนภาษาจีน แนวใหม่ เจซีซี
5.3 การใช้คำช่วยเบื้องต้น (1-3)
 


           ภาษาญี่ปุ่นมีกลุ่มคำซึ่งไม่มีในภาษาไทย เรียกว่า joshi หรือ คำช่วย ซึ่งมีความสำคัญมาก ขอให้ผู้เรียนระวังในการใช้ คำช่วยเหล่านี้จะอยู่หลังคำต่าง ๆ เพื่อแสดงหน้าที่ของคำนั้น ๆ ว่าเป็นประธาน หรือ กรรม ฯลฯ ของประโยค
 

5.3.1 は (wa)

     คำช่วย は (wa)   ใช้ตามหลังคำนามเพื่อแสดงว่าคำนามนั้นเป็นประธานของประโยค
 (*อ่านว่า wa  ไม่ใช่ ha)
เช่น       わたし かいしゃいんです。 
            Watashi wa kaishain desu.
            ฉันเป็นพนักงานบริษัท
            ちちすしをたべます。
            Chichi wa sushi o tabemasu.    
            พ่อกินซูชิ
***        かいしゃいん แปลว่า  พนักงานบริษัท
           すしแปลว่า  ซูชิ
            たべますแปลว่า กิน(กริยา)

 
5.3.2 に (ni)
    การใช้คำช่วย に เป็นคำสำหรับบ่งชี้ถึง สถานที่ๆมีสิ่งนั้นอยู่ เพื่อที่จะชี้ถึงสถานที่ ที่มีประธานนั้นอยู่ ใช้คำช่วย  に (ni)  สถานที่ に คำนาม があります

เช่น   へや  かばん があります。
            Heya ni kaban ga arimasu.
            มีกระเป๋าอยู่ในห้อง  (があります แปลว่ามี ใช้กับสิ่งมีชีวิต และพืช)
สถานที่ に คำนาม がいます
เช่น    へや に ねこがいます。
         Heya ni neko ga imasu.
         มีแมวอยู่ในห้อง (いますแปลว่า มี ใช้กับคนและสัตว์)  
 
        わたし の へやにつくえがあります。
        watashi no heya ni tsukue ga arimasu
        มีโต๊ะอยู่ที่ห้องของผม / ดิฉัน

        こうえんにきがあります。
        kouen ni ki ga arimasu
        มีต้นไม้อยู่ที่สวนสาธารณะ

       きょうしつにせんせいがいます。
       kyoushitsu ni sensei ga imasu
       มีครูอยู่ที่ห้องเรียน

       だいどころにねこがいます。
      daidokoro ni neko ga imasu
      มีแมวอยู่ที่ห้องครัว

***があります แปลว่า   มี ใช้กับสิ่งมีชีวิต และพืช
    います    แปลว่า   มี ใช้กับคนและสัตว์

 
5.3.3 の(no)

          คำช่วย の เป็นคำช่วยที่ใช้แสดงความเป็นเจ้าของค่ะ

เช่น    わたし
なまえ 
         
watashi no namae       
          ชื่อของฉัน


          あなたかさ    
          Anata no kasa         
          ร่มของคุณ


         JCC がくせい 
         JCC no gakusei    
         นักเรียนของJCC

 
***    なまえ แปลว่า   ชื่อ
        かさแปลว่า   ร่ม
        がくせいแปลว่า   นักเรียน